Premium hotel MONday 舞浜ビュー Ⅱ ROOFTOP POOL 屋上プール

ROOFTOP
POOL

piscina en la azotea

[ 2026年の営業期間 ]
9月11日(金)~10月12日(月・祝)

見晴らしの良い屋上プールで、
昼も夜も特別な時間を

当ホテルでは、ご宿泊・日帰りどちらのお客様にも、
屋上プールをご利用いただけます。
昼は太陽の光を浴びながらリゾート気分を、
夜はライトアップされた水面と舞浜の夜景を楽しむナイトプールへ。
開放的な空間で、ご家族や大切な人と
特別な時間をお楽しみください。

【プール無料キャンペーン】
ご宿泊のお客様限定!

9月11日(金)〜10月12日(月・祝)

上記期間中にご宿泊のお客様は
プールのご利用無料!

Vista general de la piscina en la azotea

lugar
7階(当ホテル屋上)
利用方法
入場には専用カードキーが必要となります。
フロントにてカードキーをお受け取りください。
tiempo de uso

● デイプール
10:00~17:00(最終入場16:30)

● ナイトプール
18:00〜21:00(最終入場20:30)
※ナイトプールは18歳以上でご利用いただけます。

利用料金
※近日ご予約開始

Huéspedes del hotel

ご宿泊のお客様はプールのご利用無料!

Clientes de excursiones de un día

  • ● Piscina de día

    [ 月~木 ]

    [ 月曜日~木曜日 ]

    大人 4,000円 / 小学生以下 2,500円

    [ 金~日・祝 ]

    [ 金曜日~日曜日・祝日 ]

    大人 5,000円 / 小学生以下 3,000円
      ※3歳以下無料
  • ● ナイトプール

    [ 月~木 ]

    [ 月曜日~木曜日 ]

    大人 5,000円

    [ 金~日・祝 ]

    [ 金曜日~日曜日・祝日 ]

    大人 6,000円

CABANA Cabaña

※期間を問わず、カバナは有料です。

※期間を問わず、CABANA のご予約は有料です。

Cabaña es un espacio privado cubierto ubicado junto a la piscina.
Se puede utilizar como sombrilla o zona de descanso. Recomendado para grupos.

Un espacio privado cubierto junto a la piscina."CABANA".
Se puede utilizar como sombrilla o zona de descanso. Recomendado para grupos.

Tarifa de uso: 5.000 yenes/3 horas

[ 3部制:10時~13時、14時~17時、18時~21時 ]
・ カバナは1基ごとのご予約になります。
・ プール利用料は別途必要です。
・ カバナ利用開始後の返金はいたしかねます。

[ 3部制:10時~13時、14時~17時、18時~21時 ]
CABANA は1基ごとのご予約になります。
・ プール利用料は別途必要です。
CABANA 利用開始後の返金はいたしかねます。

数量限定・先着順です。下記予約ボタンよりご予約いただけます。
当日ご利用の場合は、スタッフにお問い合わせください。

*Las reservas comenzarán pronto.

プールサイドでは
軽食・ドリンクなども
お楽しみいただけます

⚫︎ 下記の設備・サービスをご利用いただけます

※ご宿泊のお客様は客室にご用意しておりますタオル、バスタオルをご利用ください。

• En relación al uso de nuestras instalaciones por parte de los niños

  • Los niños que aún no controlan sus esfínteres pueden usar la piscina solo durante el día. Deben usar pañales de natación. Por razones de higiene, los niños que usen pañales de natación no pueden entrar a la piscina.
  • 小学生以下のお子様のご利用には、保護者の同伴が必要です。
  • 安全確保のため、小学生未満のお子様が利用される際は、必ず保護者の方も水着を着用の上、一緒に入水をお願いいたします。
  • お子様用ライフジャケット、アームリング浮き輪を無料で貸し出しております。(数に限りがございます)
  •  

• Notas importantes sobre el uso

  • Durante las horas punta, el acceso podría estar restringido. Asimismo, el uso de flotadores y otros juegos inflables podría estar prohibido debido a fuertes vientos u otros motivos; por favor, siga las instrucciones de nuestro personal.
  • Debido a las condiciones meteorológicas o a motivos de seguridad, la piscina y las cabañas podrían permanecer cerradas sin previo aviso.
  • Debido a las condiciones climáticas y a razones de gestión de seguridad, la piscina yCABANA Podemos suspender las operaciones sin previo aviso.
  • En caso de cierre total durante todo el día, le reembolsaremos la tarifa de uso o le ofreceremos alternativas. Sin embargo, si las restricciones de uso de la piscina se aplican solo durante ciertas horas, no podremos realizar ningún reembolso.
  •  
  •  
  • Por respeto a los demás huéspedes, les pedimos que se abstengan de usar la zona de la piscina si tienen tatuajes visibles (incluidos tatuajes temporales y pintura corporal). Solo podrán usar la zona de la piscina si sus tatuajes están completamente cubiertos con una camiseta de protección solar o una prenda similar.
  • Por motivos de seguridad, está estrictamente prohibido el acceso a la piscina a cualquier persona que haya consumido alcohol. Asimismo, nos reservamos el derecho de denegar la entrada a cualquier persona que se encuentre en estado de embriaguez o que se sienta indispuesta.
  • Por motivos de higiene y seguridad, está prohibido introducir alimentos y bebidas que no sean para hidratación, como agua mineral y bebidas isotónicas. Asimismo, para evitar lesiones por rotura, está estrictamente prohibido introducir botellas de vidrio y latas.

• En lo que respecta al uso de la piscina y las instalaciones.

  • No se permite el uso de trajes de baño dentro del edificio ni en los baños públicos. Por favor, use una prenda superior (como un albornoz) en todo momento. Además, no puede entrar ni salir del edificio con la ropa de dormir que se le proporciona en su habitación.
  • Tenga en cuenta que no está permitido el acceso al restaurante con traje de baño. Por favor, cámbiese de ropa antes de venir.
  • No ofrecemos alquiler de trajes de baño, gafas de natación, camisetas de protección solar, etc.
  • La zona de la piscina puede calentarse mucho debido al sol. Por favor, use sandalias en la piscina (en su habitación encontrará sandalias a su disposición).
  • Al tomar fotografías, asegúrese de no incluir a otros clientes en sus imágenes.
  • 水深は最大1.2mです。

ご予約・お問い合わせ

WEB予約

  • 事前WEB予約が優先です。
    先着順とさせていただきます。※近日ご予約開始
  • Las ventas el mismo día estarán disponibles solo si hay espacios disponibles.

Huéspedes del hotel

プールのご予約は不要です

※混雑時は入場制限を行う場合がございます。

consulta

03-6453-0956

(平日 9:00〜18:00)