GRAND MONday Resort 東京ベイ舞浜 PUBLIC BATH 大浴場

GRAND MONday Resort TOKYO BAY MAIHAMA

PUBLIC BATH

Большая общественная баня

Возвращение разума и тела в их естественное состояние.
Место для уединения

大浴場には本格的な「サウナ」と「水風呂」を完備。
温冷交代浴で深まる「ととのい」を通じて、
日常から離れたリトリートを提供します。
ただ静かに自分自身を整える、
贅沢なひとときをお愉しみください。

身体の内側から温めるサウナで、
心ゆくまでリフレッシュできる
環境を整えました

スゴイサウナ監修による
次世代サウナ

当施設のサウナは「スゴイサウナ」監修により、日本の湯治思想を取り入れた低温設計が特長です。遠赤外線で身体の深部まで温め、効率的な発汗と持続的な「ととのい」を実現します。希少な富士山溶岩プレートを用いた独自技術と快適な動線設計で、心身を満たすリトリート体験をご提供いたします。

Гости, проживающие в отеле

[Часы использования]
5:00 - 11:00 / 15:00 - 25:00
[ Платеж ]
бесплатно

Пожалуйста, возьмите с собой полотенца из номера.

Однодневная поездка

[Часы использования]
15:00 - 21:00
[ Платеж ]

с понедельника по четверг

с понедельника по четверг

Взрослые: 1000 иен / Дети (младше школьного возраста): 500 иен

Пятница-воскресенье/праздничные дни

С пятницы по воскресенье и в праздничные дни.

Взрослые: 1500 иен / Дети (младше школьного возраста): 1000 иен

Полотенца будут предоставлены на стойке регистрации.

[Относительно использования]

Большая общественная баня

  • Из соображений гигиены детям в подгузниках вход в горячие источники запрещен.
  • Гости в возрасте от 7 лет и старше будут размещены отдельно по половому признаку.
  • Дети должны посещать большую общественную баню в сопровождении опекуна в возрасте 18 лет и старше.

сауна

  • Из соображений гигиены детям в подгузниках вход в горячие источники запрещен.
  • Гости в возрасте от 7 лет и старше будут размещены отдельно по половому признаку.
  • Детям младше 6 лет посещение данного объекта запрещено. Дети в возрасте 6 лет и старше должны находиться в сопровождении опекуна в возрасте 18 лет и старше.