GRAND MONday Resort 東京ベイ舞浜 PUBLIC BATH 大浴場
GRAND MONday Resort TOKYO BAY MAIHAMA
PUBLIC BATH
Большая общественная баня
Возвращение разума и тела в их естественное состояние.
Место для уединения
大浴場には本格的な「サウナ」と「水風呂」を完備。
温冷交代浴で深まる「ととのい」を通じて、
日常から離れたリトリートを提供します。
ただ静かに自分自身を整える、
贅沢なひとときをお愉しみください。
身体の内側から温めるサウナで、
心ゆくまでリフレッシュできる
環境を整えました
スゴイサウナ監修による
次世代サウナ
当施設のサウナは「スゴイサウナ」監修により、日本の湯治思想を取り入れた低温設計が特長です。遠赤外線で身体の深部まで温め、効率的な発汗と持続的な「ととのい」を実現します。希少な富士山溶岩プレートを用いた独自技術と快適な動線設計で、心身を満たすリトリート体験をご提供いたします。

Гости, проживающие в отеле
- [Часы использования]
- 5:00 - 11:00 / 15:00 - 25:00
- [ Платеж ]
- бесплатно
Пожалуйста, возьмите с собой полотенца из номера.
Однодневная поездка
- [Часы использования]
- 15:00 - 21:00
- [ Платеж ]
-
с понедельника по четверг
с понедельника по четверг
Взрослые: 1000 иен / Дети (младше школьного возраста): 500 иен Пятница-воскресенье/праздничные дни
С пятницы по воскресенье и в праздничные дни.
Взрослые: 1500 иен / Дети (младше школьного возраста): 1000 иен
Полотенца будут предоставлены на стойке регистрации.
- [Относительно использования]
-
Большая общественная баня
- Из соображений гигиены детям в подгузниках вход в горячие источники запрещен.
- Гости в возрасте от 7 лет и старше будут размещены отдельно по половому признаку.
- Дети должны посещать большую общественную баню в сопровождении опекуна в возрасте 18 лет и старше.
сауна
- Из соображений гигиены детям в подгузниках вход в горячие источники запрещен.
- Гости в возрасте от 7 лет и старше будут размещены отдельно по половому признаку.
- Детям младше 6 лет посещение данного объекта запрещено. Дети в возрасте 6 лет и старше должны находиться в сопровождении опекуна в возрасте 18 лет и старше.


