NEWS 공지

2024.07.11

차가운 수건 전달 서비스

더운 일본의 여름이 왔습니다.
조금이라도 여러분의 더위가 완화되도록, 수건을 식히고, 「어서 오세요」의 기분을 담아, 건네드립니다.
햇살이 강해지는 날들이 계속됩니다. 아무쪼록 조심해 와 주세요.

기간:7월 중순~9월 중순(예정)



【English】

We are offering chilled oshibori (wet towels) .

The hot Japanese summer has arrived.
To help you cool down, we are offering chilled oshibori (wet towels) with our heartfelt gratitude.
As the days grow sunnier, please take care when traveling to see us.
We look forward to welcoming you.

Period: Mid-July to Mid-September



【중문(번체)】

我們會準備冰涼的濕巾.

열정 착영, 나츠히 화염 일본적 하천 도착.
我們會準備冰涼的濕巾, 이表達我們的熱忱歡迎.
열일경, 청다다보중, 전후시 청주의 안전.

기간:7월 중순~9월 중순(예정)



【중문(简体)】

송상 차가운 건.

불타는 일본 여름 천래 临了.
为了让大家能稍 미소서, 我们将会带着 “欢迎光临”적심의, 송상 냉모건.
히데루 강렬한 히코지 슌 착, 请务 必注意安全, 前来时请多多心.

기한:7월 중순 9월 중순(초정)



【한국어】

차가운 타월을 드리겠습니다.

더운 일본의 여름이 다가왔습니다.
조금이라도 여러분의 더위를 식혀드리기 위해 “어서 오십시오”라는 마음을 담아 차가운 타월을 드리겠습니다.
강한 햇살이 계속되는 날들이 이어지고 있습니다.
부디 조심해서 오시기 바랍니다.

기간:7월 중순~9월 중순 (예정)


일람은 이쪽