GRAND MONday Resort 東京ベイ舞浜 PUBLIC BATH 大浴場
GRAND MONday Resort TOKYO BAY MAIHAMA
PUBLIC BATH
Mandian umum yang besar
Membimbing minda dan badan kembali kepada keadaan semula jadi
Ruang rehat
大浴場には本格的な「サウナ」と「水風呂」を完備。
温冷交代浴で深まる「ととのい」を通じて、
日常から離れたリトリートを提供します。
ただ静かに自分自身を整える、
贅沢なひとときをお愉しみください。
身体の内側から温めるサウナで、
心ゆくまでリフレッシュできる
環境を整えました
スゴイサウナ監修による
次世代サウナ
当施設のサウナは「スゴイサウナ」監修により、日本の湯治思想を取り入れた低温設計が特長です。遠赤外線で身体の深部まで温め、効率的な発汗と持続的な「ととのい」を実現します。希少な富士山溶岩プレートを用いた独自技術と快適な動線設計で、心身を満たすリトリート体験をご提供いたします。

Tetamu yang menginap di hotel
- [Waktu penggunaan]
- 5:00 - 11:00 / 15:00 - 25:00
- [ Yuran ]
- percuma
Sila bawa tuala anda sendiri dari bilik anda.
Perjalanan sehari
- [Waktu penggunaan]
- 15:00 - 21:00
- [ Yuran ]
-
Isnin hingga Khamis
Isnin hingga Khamis
Dewasa: 1,000 yen / Kanak-kanak (umur sekolah rendah dan ke bawah): 500 yen Jumaat-Ahad/Cuti Umum
Jumaat hingga Ahad dan cuti umum
Dewasa: 1,500 yen / Kanak-kanak (umur sekolah rendah dan ke bawah): 1,000 yen
Tuala akan disediakan di kaunter penerimaan tetamu.
- [Berkenaan Penggunaan]
-
Mandian umum yang besar
- Atas sebab kebersihan, kanak-kanak yang memakai lampin tidak dibenarkan masuk ke kemudahan mata air panas.
- Tetamu yang berumur 7 tahun ke atas akan diasingkan mengikut jantina.
- Kanak-kanak mesti ditemani oleh penjaga berumur 18 tahun ke atas apabila menggunakan tempat mandi awam yang besar.
sauna
- Atas sebab kebersihan, kanak-kanak yang memakai lampin tidak dibenarkan masuk ke kemudahan mata air panas.
- Tetamu yang berumur 7 tahun ke atas akan diasingkan mengikut jantina.
- Kanak-kanak di bawah umur 6 tahun tidak dibenarkan menggunakan kemudahan ini. Kanak-kanak berumur 6 tahun ke atas mesti ditemani oleh penjaga berumur 18 tahun ke atas.


